Translation of "still down" in Italian


How to use "still down" in sentences:

The system is still down, thanks to yours truly, which I'm horrified about.
Il sistema e' ancora fuori uso, grazie al vostro caso amico, il che mi terrorizza.
Franko and the others are still down there.
Franko e gli altri sono ancora di sotto.
Whatever it is, it's still down there.
Qualunque cosa fosse, è ancora là sotto.
Conduits 12 and 22 are still down for testing.
Dobbiamo ancora testare i canali 12 e 22.
The city of Denver is probably still down there, but all its lights were off if it was.
La città di Denver probabilmente è ancora laggiù, ma anche se c'è, tutte le luci sono spente.
That thing is still down there.
Quella cosa è ancora là sotto!
Beers still down by 2 runs.
I Beers sono sotto di 2 punti.
The cops are still down there.
Ci sono i poliziotti in giro.
I'm still down here at the morgue at Sisters of Charity.
Sono ancora all'obitorio al Sisters of Charity.
There's thousands of yards of the stuff still down there.
Ci sono ancora migliaia di metri di quel materiale laggiu'.
For all we know, it's still down there and so are those kids.
Per quello che ne sappiamo, è ancora lì sotto ed anche i ragazzini.
Which means it's still down there, somewhere.
Il che vuol dire che e' ancora laggiu' da qualche parte.
What if you're right and the creature's still down there?
E se tu hai ragione e la creatura e' ancora li sotto?
My men are still down there.
Ci sono anche i miei uomini.
We can't even be sure that he's still down there.
Non possiamo nemmeno essere sicuri che sia ancora lì.
So, how is it that Superman is still down for the count?
Allora, com'è possibile che Superman sia ancora fuori combattimento?
That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him.
Ecco perché facevi così, perché non eri nel seminterrato con noi, a guardare i video delle partite con lui.
Hey, man, my bike's still down there.
Ehi, amico, la mia moto è ancora laggiù.
It's crazy, but, uh... sometimes I... catch myself I.M.ing her, like, at work, like she's still down the hall.
E' assurdo, ma... a volte... mi sorprendo a mandarle messaggi in chat, tipo, a lavoro, come se fosse ancora in fondo al corridoio.
Well, the electronic charts are still down...
Le cartelle elettroniche sono fuori uso.
If there's another Gelumcaedus, it's still down there.
Se c'e' un altro Gelumcaedus, e' ancora la' sotto.
That werewolf is still down there.
Quel lupo mannaro e' ancora laggiu'.
We may have stopped Moloch today, but he is still down there.
Avremo anche fermato Moloch oggi, ma lui e' ancora laggiu'.
How can you say that with Dr. Walker still down there?
Come puo' dire una cosa simile... con la dottoressa Walker ancora laggiu'?
Either way I'm still down an office.
In un caso o nell'altro ci rimetto un ufficio.
Are Arvid and Jacob still down there?
Arvid e Jacob sono ancora laggiu'?
Hospital's still down after the quake.
L'ospedale è ancora chiuso, dal terremoto.
There hasn't been a day since you left that I haven't reached for my phone to call you, Mulder, wishing that you were still down here.
Da quando te ne sei andato ho pensato di chiamarti ogni giorno, Mulder. Fosse per me lavoreresti ancora quaggiù.
If I get the boy out and I'm still down, you get that into my IV.
Se porto il ragazzo fuori e io sono ancora li', iniettami questo.
Some of those earliest mistakes are still down here with us.
Alcuni di questi sbagli sono ancora quaggiù con noi.
I know you're still down here, Mr. Queen.
So che si trova ancora qui sotto, signor Queen.
If we're lucky, Nicci and Kahlan are still down there.
Se siamo fortunati, Nicci e Kahlan saranno ancora la'.
Anybody still down there is.....not having such a good time of it.
Chiunque sia ancora laggiu'... non se la sta passando bene.
David, focus your fire on any drones approaching areas where the shields are still down.
David, concentri il fuoco su ogni drone che si avvicina ad aree dove gli scudi sono ancora disattivati.
A big chunk of the life support is still down, too.
Anche una grossa parte del supporto vitale non funziona.
My parents are still down there.
I miei genitori sono ancora la'.
All cell service in the city is still down.
Tutte le reti cellulari in città sono ancora fuori uso.
In Frannie's dream, she's still down there, waiting to come back.
Nei sogni di Frannie, è ancora là sotto che aspetta di tornare.
1.8217360973358s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?